Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 30

न तेषां यमलोकस्य भयं मार्गे प्रजायते । कुंकुमैश्चंदनैश्चैव सुलिप्तं यश्च कारयेत

na teṣāṃ yamalokasya bhayaṃ mārge prajāyate | kuṃkumaiścaṃdanaiścaiva suliptaṃ yaśca kārayeta

Für sie entsteht auf dem Weg ins Jenseits keine Furcht vor Yamas Reich. Und wer veranlasst, dass (der heilige Baum) wohl mit Kuṅkuma und Sandelholzpaste gesalbt werde—

not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (सामान्यतः), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
यमलोकस्यof Yama’s world
यमलोकस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयम + लोक (प्रातिपदिक); components: यम(यम) + लोक(लोक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (यमस्य लोकः)
भयम्fear
भयम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मार्गेon the path
मार्गे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
प्रजायतेarises/is produced
प्रजायते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + जन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
कुङ्कुमैःwith saffron
कुङ्कुमैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootकुङ्कुम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक निपात (conjunction)
चन्दनैःwith sandalwood (paste)
चन्दनैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootचन्दन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक निपात (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
सुलिप्तम्well-smeared/anointed
सुलिप्तम्:
Karma (कर्म/Object implied with कारयेत)
TypeVerb
Rootसु + लिप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; उपसर्ग ‘सु’ (well)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धक सर्वनाम (relative pronoun)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय/अन्वय निपात (connective)
कारयेत्should cause to be done / should have (it) done
कारयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) णिजन्त (कारय-)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; णिजन्त (causative)

Skanda (deduced; not explicit in snippet)

Tirtha: Aśvattha/Pippala-sevā (tree-tīrtha)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim reverently anoints a venerable Aśvattha (pippala) trunk with red kuṅkuma and pale sandalpaste; lamps and flowers at the root; a subtle, protective aura suggesting freedom from Yama’s fear.

Y
Yamaloka
Y
Yama
K
Kuṅkuma
C
Candana
A
Aśvattha (implied)

FAQs

Dhārmic devotion grants fearlessness in the face of death and the post-mortem journey, reframing worship as spiritual protection.

The sacred Aśvattha context continues; the ‘tīrtha’ emphasis is on the sanctified tree as a locus of merit.

Anointing/smearing the sacred object (here, contextually the Aśvattha) with kuṅkuma and sandalpaste.