प्रविवेश ततो मध्ये द्रष्टुं देवं महेश्वरम् । चकार गतिविक्षेपं गुंठनैरवगुंठनैः
praviveśa tato madhye draṣṭuṃ devaṃ maheśvaram | cakāra gativikṣepaṃ guṃṭhanairavaguṃṭhanaiḥ
Dann trat er in die Mitte ein, um den Gott Maheśvara zu schauen; und er bewirkte täuschende Bewegungswechsel, mit Verhüllungen und Gegenverhüllungen.
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Type: kshetra
Scene: A dove slips into a crowded inner space to glimpse Maheśvara; it darts with feints and sudden turns, hiding and re-hiding among pillars, drapes, and shadows.
No stratagem can truly hide intent from Maheśvara; divine awareness penetrates all veils.
Not stated in this verse; the passage functions as narrative support within the tīrtha chapter.
None directly; the verse narrates the approach and concealment behavior in the story.