पूजनैः षोडशविधैर्यथा विष्णोस्तथा हरे । कुर्वाणान्भक्तिभावेन ज्ञात्वा देवान्समागतान्
pūjanaiḥ ṣoḍaśavidhairyathā viṣṇostathā hare | kurvāṇānbhaktibhāvena jñātvā devānsamāgatān
Da sie erkannten, dass die Götter sich versammelt hatten, vollzogen sie die Verehrung in den sechzehn vorgeschriebenen Weisen—wie für Viṣṇu, so auch für Hara—mit hingebungsvoller Gesinnung.
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Type: kshetra
Scene: A grand pūjā scene: devas offer sixteen upacāras in orderly sequence; on one side a Viṣṇu iconography reference, on the other a Śiva-liṅga or Śiva form—emphasizing parity of reverence; the atmosphere is devotional and ceremonial.
True devotion honors the divine with completeness and reverence, seeing no conflict between Hari and Hara.
The verse is within a tīrtha-glorification chapter, but it does not name the site in this line.
Ṣoḍaśa-vidha (sixteenfold) pūjā—i.e., the standard complete worship sequence—performed with bhakti.