निर्ममे देवदेवस्य स्वेच्छावर्द्धिष्णुमंदिरम् । सर्वर्द्धिमत्प्रशस्ताभं मणिविद्रुमभूषितम्
nirmame devadevasya svecchāvarddhiṣṇumaṃdiram | sarvarddhimatpraśastābhaṃ maṇividrumabhūṣitam
Für den Gott der Götter (Devadeva) errichtete er einen Tempel, der nach seinem Willen anwuchs—strahlend und erlesen, mit allem Gedeihen erfüllt, mit Edelsteinen und Korallen geschmückt.
Narrator (contextual Purāṇic voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in a Māhātmya narration)
Tirtha: Mandarācala-śaiva-kṣetra (implied)
Type: kshetra
Scene: Viśvakarmā completes a luminous temple for the Devadeva—its form subtly expanding as if alive, surfaces studded with gems and coral, emanating auspicious brilliance.
The temple is portrayed as a living expression of divine will and prosperity—suggesting that devotion manifests as beauty, order, and sacred dwelling for the Lord.
A specific tīrtha-name is not stated in this verse; the emphasis is on the divinely fashioned temple within the chapter’s sacred-place narrative.
No direct prescription; the verse supports temple-centric devotion (darśana and worship are implied by the temple’s glorification).