हिमवान्पूजयामास मधुपर्कादिकैः शुभैः । उपचारैर्मुदा युक्तो मानयन्कृतकृत्यताम्
himavānpūjayāmāsa madhuparkādikaiḥ śubhaiḥ | upacārairmudā yukto mānayankṛtakṛtyatām
Himavān erwies ihnen ehrfürchtige Verehrung und brachte glückverheißende Gaben dar, wie Madhuparka und andere rituelle Aufmerksamkeiten. Von Freude erfüllt, zollte er die gebührende Ehre und empfand sein Lebensziel als vollendet.
Deductive (narrator in Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Type: kshetra
Scene: Himavān, radiant and joyous, performs formal hospitality—presenting madhuparka and auspicious upacāras—honoring the divine guests with reverent gestures.
Honoring guests and elders with proper offerings is itself dharma and becomes a source of fulfillment and merit.
Not specified within the verse; the larger unit is a tīrtha-mahātmya narration.
Madhuparka and related upacāras (ritual courtesies) are explicitly mentioned as auspicious offerings.