शालिग्रामशिला यस्यां भूमौ संपूज्यते नृभिः । पञ्चक्रोशं पुनात्येषा अपि पापशतान्वितैः
śāligrāmaśilā yasyāṃ bhūmau saṃpūjyate nṛbhiḥ | pañcakrośaṃ punātyeṣā api pāpaśatānvitaiḥ
Das Land, auf dem Menschen den Śālagrāma-Stein in rechter Weise verehren—dieser heilige Stein reinigt einen Umkreis von fünf Krośas, selbst wenn (die Bewohner) mit Hunderten von Sünden beladen sind.
Gālava
Tirtha: Śālagrāma (as kṣetra-sanitizer wherever worshipped)
Type: kshetra
Scene: A Śālagrāma shrine at the center radiates light in expanding circles marking five krośas; surrounding people—some burdened by wrongdoing—are shown becoming purified as they approach.
Śālagrāma worship is portrayed as powerfully purifying—not only for individuals but for the surrounding region.
The verse glorifies any place made sacred by Śālagrāma-śilā worship, describing its radius of purification.
Proper worship (saṃpūjā) of Śālagrāma-śilā, bringing regional purification (pañcakrośa).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.