Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 24

गोविन्दे सततं भक्तिस्तथा दाने प्रवर्तते । धर्मार्थकाम कार्येषु सप्रभावं मनस्तव

govinde satataṃ bhaktistathā dāne pravartate | dharmārthakāma kāryeṣu saprabhāvaṃ manastava

Gibt es in dir beständige Hingabe an Govinda und ebenso einen fortdauernden Antrieb zum Spenden? In den Werken von Dharma, Artha und Kāma möge dein Geist mit guter Kraft und rechter Wirksamkeit ausgestattet sein.

गोविन्देin Govinda (Viṣṇu)
गोविन्दे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगोविन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
सततम्always
सततम्:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसततम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: 'always')
भक्तिःdevotion
भक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तथाlikewise, also
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/तुल्यतार्थक-अव्यय (adverb: 'likewise/also')
दानेin giving/charity
दाने:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
प्रवर्ततेis engaged, proceeds
प्रवर्तते:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + √वृत् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
धर्मार्थकामdharma, wealth, and desire
धर्मार्थकाम:
Sambandha (Topic/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधर्म + अर्थ + काम (प्रातिपदिकानि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचनार्थे समाहार-प्रयोगः; त्रयाणां समाहार-द्वन्द्वः (dharma, artha, kāma)
कार्येषुin actions, in duties
कार्येषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
सप्रभावम्effective, powerful
सप्रभावम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस + प्रभाव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः/सह-समासार्थः (प्रभावेन सह = endowed with power/effect) विशेषण (agreeing with 'मनः')
मनःmind
मनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन

Gālava (deduced from nearby verses)

Type: kshetra

Scene: The sage invokes Govinda’s name while advising on dāna; a subtle vision of Viṣṇu (or a small shrine) may appear behind, indicating the devotional focus.

G
Govinda
D
Dharma
A
Artha
K
Kāma

FAQs

Devotion to Govinda and habitual charity are key signs of a dharmic life, harmonizing worldly aims under righteousness.

The verse praises devotional and charitable conduct within a tīrtha-context, but does not name a particular site in this line.

Dāna (charitable giving) is explicitly commended alongside continuous bhakti.