धनवृद्धिकरो वैश्यः पशुपालः कृषीवलः । रसादीनां च विक्रेता देवब्राह्मणपूजकः
dhanavṛddhikaro vaiśyaḥ paśupālaḥ kṛṣīvalaḥ | rasādīnāṃ ca vikretā devabrāhmaṇapūjakaḥ
Der Vaiśya ist der, der den Wohlstand mehrt—er hütet das Vieh, bebaut das Land, verkauft Waren wie Säfte und dergleichen und verehrt die Götter sowie ehrt die Brāhmaṇas.
Brahmā (deduced)
Scene: A prosperous vaiśya household: cattle in a pen, fields being ploughed, merchants weighing goods (rasas, produce), and a small shrine where offerings are made to deities and brāhmaṇas are honored.
Prosperity becomes dharmic when wealth is grown through honest work and is paired with reverence—worship of the divine and respect for spiritual learning.
No specific tīrtha is named in this shloka; it outlines social dharma within the sacred narrative setting.
It mentions deva-pūjā (worship of the gods) and honoring brāhmaṇas as part of vaiśya conduct.