Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 9

अनिंदिता शुभकला चक्षुरोगविवर्जिता । बाधिर्यहीना चपला कन्या मधुरभाषिणी

aniṃditā śubhakalā cakṣurogavivarjitā | bādhiryahīnā capalā kanyā madhurabhāṣiṇī

Sie soll untadelig sein, mit glückverheißenden Künsten begabt, frei von Augenleiden; ohne Taubheit, lebhaft, eine Jungfrau und von süßer Rede.

अनिन्दिताnot censured/blameless
अनिन्दिता:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ (निषेध) + निन्दित (निन्द् धातोः क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नञ्-समासार्थ; क्त-प्रत्ययान्त
शुभ-कलाof auspicious qualities/arts
शुभ-कला:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक) + कला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समास
चक्षु-रोग-विवर्जिताfree from eye-disease
चक्षु-रोग-विवर्जिता:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचक्षुस् (प्रातिपदिक) + रोग (प्रातिपदिक) + विवर्जित (वर्ज् धातोः क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; तत्पुरुष-समास (चक्षुरोगैः विवर्जिता)
बाधिर्य-हीनाwithout deafness
बाधिर्य-हीना:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबाधिर्य (प्रातिपदिक) + हीन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (बाधिर्येण हीना = devoid of deafness)
चपलाlively/quick
चपला:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचपल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कन्याmaiden/girl
कन्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मधुर-भाषिणीsweet-speaking
मधुर-भाषिणी:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमधुर (प्रातिपदिक) + भाषिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (मधुरं भाषते/भाषिणी)

Narrative voice continuing Īśvara’s discourse (speaker implicit from surrounding verses)

Scene: A domestic auspicious scene: a maiden with modest ornaments, calm gaze, and sweet speech, seated near a lamp and water-pot, symbolizing śaucam and auspiciousness; elders observe with approval.

K
Kanyā (maiden)

FAQs

It continues a dharma-style description of auspicious household formation through enumerated qualities.

No sacred site is mentioned in this verse.

No specific rite is prescribed here; it lists qualities associated with an approved bride within the preceding marriage framework.