उपचारैः षोडशकैर्यतिरूपे हरौ पुनः । दीपप्रदाने विहिते सर्वमुद्द्योतितं जगत्
upacāraiḥ ṣoḍaśakairyatirūpe harau punaḥ | dīpapradāne vihite sarvamuddyotitaṃ jagat
Ferner: Wenn die Lampe ordnungsgemäß Hari in der Gestalt eines Yati (Asketen) dargebracht wird, zusammen mit den sechzehn Verehrungsweisen, heißt es, die ganze Welt werde erleuchtet.
Brahmā
Tirtha: Hari in Yati-rūpa
Type: kshetra
Scene: Hari appears as a radiant yati—simple ochre robes, staff, serene face—receiving sixteen offerings; the lamp’s light expands outward, bathing the cosmos in illumination.
Outer light mirrors inner awakening: worship performed with completeness (ṣoḍaśopacāra) and devotion spreads auspiciousness widely.
A general worship setting is implied; the verse emphasizes the form of Hari (as Yati) and the completeness of worship rather than naming a place.
Offer a lamp as part of ṣoḍaśopacāra (sixteen-fold worship), directed to Hari in a Yati form.