आच्छादितं जगत्सर्वं वस्त्रेणाच्छादितो हरिः । चातुर्मास्ये विशेषेण वस्त्रदानं महाफलम्
ācchāditaṃ jagatsarvaṃ vastreṇācchādito hariḥ | cāturmāsye viśeṣeṇa vastradānaṃ mahāphalam
Die ganze Welt ist von Stoff bedeckt, und auch Hari ist von Gewand bedeckt. Darum bringt besonders in Cāturmāsya die Gabe von Kleidung großen Lohn.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya didactic narration)
Scene: A symbolic tableau: the world as a vast expanse wrapped in cloth-like layers, while Hari in temple iconography is being ceremonially dressed; devotees offer folded garments, signifying cosmic care.
Clothing others is aligned with cosmic order and devotion to Hari; hence garment-giving becomes a highly meritorious act.
No specific site is named; the verse highlights Cāturmāsya charity within the broader tīrtha-mahātmya setting.
Perform vastra-dāna (donation of garments), particularly during Cāturmāsya, for great merit.