अधुना श्रोतुमिच्छामि चातुर्मास्यव्रतं शुभम्
adhunā śrotumicchāmi cāturmāsyavrataṃ śubham
Nun wünsche ich, das heilsame Cāturmāsya-Gelübde zu vernehmen.
Nārada
Listener: Brahmā
Scene: Nārada slightly leaning forward, earnest, as if asking a precise question; a symbolic monsoon calendar wheel or four-month motif (four lotuses) appears behind him.
Auspicious vows are to be learned directly from authoritative sources through sincere desire to hear and understand.
No site is named in this verse; it specifically introduces the topic of the Cāturmāsya vow.
The prescription is implicit: to undertake the vow properly, first hear its rules and greatness (śravaṇa of vrata-vidhi and māhātmya).