पापोऽहं पापकर्माऽहं पापात्मा पापसंभवः । त्राहि मां देव ईशान सर्वपापहरो भव
pāpo'haṃ pāpakarmā'haṃ pāpātmā pāpasaṃbhavaḥ | trāhi māṃ deva īśāna sarvapāpaharo bhava
Ich bin sündig; ich tue sündige Werke; mein ganzes Selbst ist von Sünde durchdrungen, aus Sünde geboren. Rette mich, o Herr Īśāna—sei der Tilger all meiner Sünden.
Andhaka
Scene: Andhaka prostrates or stands with trembling folded hands, repeating ‘pāpa’ as a litany; Śiva as Īśāna radiates compassion and sovereign power, poised to grant purification.
Sincere confession and surrender to Śiva invites grace that destroys sin and restores the soul to dharma.
No specific tīrtha is named in this verse; it is a universal prayer within a tīrtha-mahātmya chapter.
The verse exemplifies prārthanā (supplication) and śaraṇāgati (seeking refuge), not a formal ritual.