सन्निहित्यां कुरुक्षेत्रे राहुग्रस्ते दिवाकरे । सूर्यवारेण यः याति नरकं न स पश्यति
sannihityāṃ kurukṣetre rāhugraste divākare | sūryavāreṇa yaḥ yāti narakaṃ na sa paśyati
Wenn die Sonne von Rāhu ergriffen ist (bei der Finsternis), erblickt derjenige die Hölle nicht, der am Sonntag nach Sannihitī in Kurukṣetra geht.
Bhīṣma (to Yudhiṣṭhira)
Tirtha: Sannihitī (Sannihit Sarovar)
Type: kund
Scene: A solar eclipse darkens the sky; pilgrims gather at Sannihit Sarovar in Kurukṣetra on a Sunday, performing japa and then bathing; priests hold lamps and chant as the Sun re-emerges.
Pilgrimage undertaken at potent cosmic times (eclipse) to renowned tīrthas is taught as a decisive purifier of sin.
Sannihitī Tīrtha in Kurukṣetra is explicitly glorified.
Going to Sannihitī at Kurukṣetra on a Sunday when a solar eclipse occurs (Sun ‘seized by Rāhu’).