Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 3

एकोद्दिष्टं ततो मार्गे विश्रामो यत्र कारितः । ततः संचयनस्थाने तृतीयं श्राद्धमिष्यते

ekoddiṣṭaṃ tato mārge viśrāmo yatra kāritaḥ | tataḥ saṃcayanasthāne tṛtīyaṃ śrāddhamiṣyate

Daraufhin ist die Ekoddiṣṭa‑Śrāddha unterwegs an dem Ort zu vollziehen, wo man zur Rast anhält. Danach wird am Ort des Saṃcayana (des Einsammelns der Überreste) die dritte Śrāddha vorgeschrieben.

एकोद्दिष्टम्ekoddiṣṭa (śrāddha)
एकोद्दिष्टम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएकोद्दिष्ट (प्रातिपदिक/कृदन्त-प्रयोग)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन; श्राद्ध-विशेष-नाम
ततःthen/thereafter
ततः:
Sambandha (Sequence/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रम/अपादानार्थक-अव्यय (then/from there)
मार्गेon the way
मार्गे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
विश्रामःrest/pause
विश्रामः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्राम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (relative adverb: 'where')
कारितःis performed/has been done
कारितः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु) (णिच् + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; णिच्-प्रयोगे कर्मणि (causative PPP: 'having been caused/done')
ततःthen
ततः:
Sambandha (Sequence/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रमवाचक-अव्यय (thereafter)
संचयनस्थानेat the saṃcayana place
संचयनस्थाने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंचयन + स्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (संचयनस्य स्थानम्)
तृतीयम्third
तृतीयम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्रमवाचक
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
इष्यतेis prescribed/is considered proper
इष्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√इष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive sense: 'is considered/desired')

Bhartṛyajña

Tirtha: Viśrāma-sthāna (ritual halt) / Saṃcayana-sthāna

Type: ghat

Listener: Ānarta

Scene: A funeral party pauses on a route; a small altar is set with kuśa and water; later, at a saṃcayana spot, remains are gathered and a śrāddha offering is made.

FAQs

Dharma sanctifies the transitional journey of the departed through ordered rites performed at meaningful points of the funeral process.

No single tīrtha is singled out in this verse; it lays down generally applicable ritual stations within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya narrative.

Perform Ekoddiṣṭa Śrāddha at the route’s resting place; perform another (third) Śrāddha at the saṃcayana location.