Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 22

सपिण्डीकरणादूर्ध्वमेकोद्दिष्टं न कारयेत् । क्षयाहं च परित्यज्य शस्त्राहत चतुर्दशीम्

sapiṇḍīkaraṇādūrdhvamekoddiṣṭaṃ na kārayet | kṣayāhaṃ ca parityajya śastrāhata caturdaśīm

Nach dem Ritus der sapiṇḍīkaraṇa soll kein ekoddiṣṭa mehr veranlasst werden. Ferner, indem man den kṣayāha (unheilvollen Verlusttag) und den vierzehnten Tag, der mit dem Tod durch Waffen verbunden ist, meidet, wähle man geeignete Zeiten für das Ahnenritual.

सपिण्डीकरणात्after the sapiṇḍīkaraṇa (rite)
सपिण्डीकरणात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootsa + piṇḍīkaraṇa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (सपिण्डीकरण), नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन (Singular)
ऊर्ध्वम्above/afterwards
ऊर्ध्वम्:
Adhikarana (Adverbial/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootūrdhva (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्रयोग (adverbial)
एकोद्दिष्टम्the ekoddiṣṭa (single-offering śrāddha)
एकोद्दिष्टम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rooteka + uddiṣṭa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (एकस्य उद्दिष्टम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
कारयेत्should have performed/should cause to be done
कारयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); णिच् (causative) ‘cause to be done’
क्षयाहम्the kṣayāha day (inauspicious day)
क्षयाहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkṣaya + aha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (क्षयस्य अहः), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक
परित्यज्यhaving avoided/abandoned
परित्यज्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootpari-tyaj (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव; उपसर्ग: परि
शस्त्राहत(day) marked by weapon-strike (inauspicious)
शस्त्राहत:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśastra + āhata (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (शस्त्रेण आहतः/आहता), (here) नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular) — qualifying ‘चतुर्दशीम्/दिनम्’ by sense
चतुर्दशीम्the fourteenth lunar day
चतुर्दशीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcaturdaśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)

Skanda (deduced)

Type: kshetra

Listener: Ritual-performing gṛhasthas/pilgrims (implied)

Scene: A ritual calendar (pañcāṅga) beside a śrāddha altar; the priest points to forbidden tithis while indicating the completed sapiṇḍīkaraṇa and the shift away from ekoddiṣṭa.

S
sapiṇḍīkaraṇa
E
ekoddiṣṭa
K
kṣayāha
C
caturdaśī

FAQs

Rituals must match the spiritual status of the departed and be performed at appropriate times, avoiding inauspicious conditions.

The instruction is framed within tīrtha-based dharma teaching, but no named site appears in this verse.

Do not perform ekoddiṣṭa after sapiṇḍīkaraṇa, and avoid performing rites on kṣayāha and on the weapon-death-associated caturdaśī.