दातारो नोऽभिवर्धंतां वेदाः सन्ततिरेव नः । श्रद्धा च नो मा व्यगमद्बहुधेयं च नोऽस्त्विति
dātāro no'bhivardhaṃtāṃ vedāḥ santatireva naḥ | śraddhā ca no mā vyagamadbahudheyaṃ ca no'stviti
„Mögen die Spender unter uns wachsen; mögen die Veden und die vedische Lehre bei uns bleiben, und möge unsere Nachkommenschaft fortdauern. Möge die Śraddhā, die ehrfürchtige Glaubenskraft, uns nie verlassen, und möge uns Fülle zuteilwerden, damit wir teilen können.“
Unknown (contextual narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Type: kshetra
Listener: pārthivo-ttama (king)
Scene: A prayer scene expands into symbols: a small group of students reciting Veda, a donor offering gifts, a household with children—visual allegories of the blessings requested.
True prosperity is defined as generosity, Vedic continuity, faithful practice, and flourishing family—fruits aligned with dharma.
No particular tīrtha is named in this verse; it is a general śrāddha benediction within a tīrtha-māhātmya chapter.
Recitation of post-śrāddha āśīḥ (blessings) seeking growth of donors, Vedic learning, progeny, unwavering faith, and abundance.