Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 19

शन्नो देवीति मंत्रेण स्वाहाकारसमन्वितम् । पितॄणामर्घपात्रेषु तथैव च जलं क्षिपेत्

śanno devīti maṃtreṇa svāhākārasamanvitam | pitṝṇāmarghapātreṣu tathaiva ca jalaṃ kṣipet

Mit dem Mantra «śanno devī…», begleitet vom Ausruf «svāhā», soll man ebenso Wasser in die für die Pitṛs bestimmten Argha-Gefäße gießen.

शन्‘śam’ (auspiciousness)
शन्:
Mantra-quote (मन्त्रपद)
TypeIndeclinable
Rootशम् (प्रातिपदिक/अव्ययात्मक)
Formअव्यय; मन्त्रपद (benedictive particle ‘well/auspiciously’)
नःfor us/our
नः:
Mantra-quote (मन्त्रपद)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी, बहुवचन; सर्वनाम (enclitic)
देवीthe Goddess
देवी:
Mantra-quote (मन्त्रपद)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्ति-बोधक अव्यय
मन्त्रेणwith the mantra
मन्त्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
स्वाहाकारसमन्वितम्accompanied by the utterance ‘svāhā’
स्वाहाकारसमन्वितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वाहा-कार-समन्वित (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्; समासः—तत्पुरुषः (स्वाहाकारैः समन्वितम्)
पितॄणाम्of the ancestors
पितॄणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
अर्घपात्रेषुin the arghya-vessels
अर्घपात्रेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअर्घ-पात्र (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (अर्घस्य पात्रम्)
तथाthus
तथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार (in that manner)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (indeed/just)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
जलम्water
जलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
क्षिपेत्should pour/throw
क्षिपेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√क्षिप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्

Skanda (deduced)

Type: ghat

Scene: A pilgrim-priest seated on darbha near a riverbank tīrtha, arghya-vessels arranged; he pours water while chanting ‘śanno devī…’ and uttering svāhā, facing the pitṛ-direction with composed posture.

P
Pitṛs
A
arghapātra
S
svāhā
J
jala (water)

FAQs

Offering water with mantra-sacralization is taught as a direct act of honor that sustains the bond between descendants and ancestors.

The line is part of a tirtha-glorifying chapter, but it focuses on the arghya procedure rather than identifying a specific site.

Recite ‘śanno devī…’ with ‘svāhā’ and pour water into the Pitṛs’ argha vessels.