Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 36

नीवाराश्चापि श्यामाकाः प्रवक्ष्यामि यथाक्रमम् । तृप्तिं मांसेन वाञ्छंति मांसं मांसेन वर्जितम्

nīvārāścāpi śyāmākāḥ pravakṣyāmi yathākramam | tṛptiṃ māṃsena vāñchaṃti māṃsaṃ māṃsena varjitam

Auch die Körner nīvāra und śyāmāka — ich werde sie der Reihe nach darlegen. Sie begehren Sättigung durch „māṃsa“; doch „māṃsa“ ist das, was frei ist von „māṃsa“ (von Schädigung).

नीवाराःnīvāra rice (wild rice)
नीवाराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनीवार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
अपिalso
अपि:
Sambandha (Addition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (particle: 'also')
श्यामाकाःśyāmāka millet
श्यामाकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्यामाक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा, बहुवचन
प्रवक्ष्यामिI shall explain
प्रवक्ष्यामि:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपदम
यथाक्रमम्in proper order
यथाक्रमम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + क्रम (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्यय (adverb: 'in due order/according to sequence')
तृप्तिम्satisfaction
तृप्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे द्वितीया (2nd case/Accusative), एकवचन
मांसेनby meat, with meat
मांसेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमांस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया (Instrumental), एकवचन
वाञ्छन्तिthey desire
वाञ्छन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवाञ्छ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपदम
मांसम्meat
मांसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमांस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया, एकवचन
मांसेनwith meat
मांसेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमांस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया, एकवचन
वर्जितम्devoid of, excluded
वर्जितम्:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर्ज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त); नपुंसकलिङ्गे द्वितीया, एकवचन (agreeing with 'मांसम्')

Bhartṛyajña

Type: kshetra

Listener: King (rājan) implied by surrounding verses; direct address appears in v.40

Scene: A śrāddha setting near a sacred waterbody: a householder offers nīvāra and śyāmāka to brāhmaṇas and performs pitṛ-tarpaṇa; a subtle visual motif contrasts violent ‘māṃsa’ with dharmic ‘māṃsa’ as ‘that which is free from māṃsa’.

N
Nīvāra
Ś
Śyāmāka
P
Pitṛs (implied)

FAQs

True satisfaction in ancestral rites is aligned with dharma and restraint; the verse hints at a non-harmful reading through its wordplay on māṃsa.

No site is named in this verse; it continues the śrāddha-material discourse within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.

It adds nīvāra and śyāmāka to the śrāddha grain set and introduces a dharmic reflection on what constitutes proper ‘satisfaction’ in offerings.