यो वांछति नरो मुक्तिं पितृभिः सह चात्मनः । असंतानश्च यस्तस्य श्राद्धे प्रोक्ता त्रयोदशी
yo vāṃchati naro muktiṃ pitṛbhiḥ saha cātmanaḥ | asaṃtānaśca yastasya śrāddhe proktā trayodaśī
Für den Mann, der Mokṣa, die Befreiung, für sich selbst zusammen mit den Ahnen (Pitṛ) begehrt und ohne Nachkommen ist, wird für sein Śrāddha der Trayodaśī (dreizehnte Mondtag) vorgeschrieben.
Skanda (deduced; not explicit in snippet)
Type: kshetra
Scene: A solitary or elderly householder without children performs Trayodaśī śrāddha at a quiet tīrtha; Pitṛs appear as luminous, peaceful figures receiving offerings; the atmosphere is contemplative, oriented to release rather than gain.
Śrāddha is presented not only as social duty but as a means oriented toward mokṣa for oneself and one’s pitṛs when done on the proper tithi.
No specific tīrtha is named in this verse; it gives a tithi-based śrāddha rule within a māhātmya setting.
For one who is childless and seeks liberation with the ancestors, Trayodaśī is prescribed for śrāddha.