Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 9

एवमुक्त्वा गृहीत्वा तं स्वहस्तालंबनं तदा । ययौ तत्र सभास्थानं बृहत्सिंहासनाश्रयम्

evamuktvā gṛhītvā taṃ svahastālaṃbanaṃ tadā | yayau tatra sabhāsthānaṃ bṛhatsiṃhāsanāśrayam

Nachdem er so gesprochen hatte, ergriff er ihn sogleich bei der Hand und stützte ihn mit eigener Hand. Dann begab er sich in die Versammlungshalle, die mit einem großen Thron ausgestattet war.

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb of manner)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + क्त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिकक्रिया (having said)
गृहीत्वाhaving taken
गृहीत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु) + क्त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिकक्रिया (having taken)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (कर्म), एकवचन (Accusative singular)
स्वहस्तालम्बनम्support of his own hand
स्वहस्तालम्बनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + हस्त (प्रातिपदिक) + आलम्बन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (कर्म), एकवचन (Accusative singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (स्वस्य हस्तस्य आलम्बनम्)
तदाthen
तदा:
Kāla-adhikaraṇa (Time adjunct/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb)
ययौwent
ययौ:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तत्रthere
तत्र:
Deśa-adhikaraṇa (Location/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
सभास्थानम्the assembly-hall place
सभास्थानम्:
Karma (Object/गमनस्य कर्म)
TypeNoun
Rootसभा (प्रातिपदिक) + स्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (कर्म), एकवचन (Accusative singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (सभायाः स्थानम्)
बृहत्सिंहासनाश्रयम्having/with a great throne as its support
बृहत्सिंहासनाश्रयम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबृहत् (प्रातिपदिक) + सिंहासन (प्रातिपदिक) + आश्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषसमासः (बृहत् सिंहासनम् आश्रयः यस्य/यत्र) — विशेषणत्वेन सभास्थानम् विशेषयति

Sūta (continuing narration)

Tirtha: Ayodhyā (Satyānāmikā)

Type: kshetra

Scene: The king gently holds the sage’s hand/forearm as support; they walk toward a grand hall with a large lion-throne; pillars, banners, and lamps line the path.

R
Rohitāśva
M
Mārkaṇḍeya
S
Sabhā (royal assembly)

FAQs

Hospitality is dharma in action: the ruler personally escorts the sage, signaling that spiritual authority outranks worldly power.

Ayodhyā remains the narrative setting; its sanctity is reflected in the respectful reception of a great muni.

No ritual is prescribed; the conduct of atithi-satkāra—escorting and honoring a holy guest—is exemplified.