अहं तपः करिष्यामि ब्राह्मण्यस्य कृते प्रभो । त्वदीये पर्वतश्रेष्ठे कैलासे शरणं गतः
ahaṃ tapaḥ kariṣyāmi brāhmaṇyasya kṛte prabho | tvadīye parvataśreṣṭhe kailāse śaraṇaṃ gataḥ
„O Herr, ich werde Askese üben um des brāhmaṇya willen. Auf deinem eigenen höchsten Berg, dem Kailāsa, bin ich gekommen, um Zuflucht zu suchen.“
Viśvāmitra (deduced; addressing Śiva)
Tirtha: Kailāsa
Type: peak
Scene: At Kailāsa’s slopes, the devotee addresses Śiva: hands folded, head bowed, declaring refuge and intent to perform tapas for brāhmaṇya; Śiva’s presence is felt as towering calm above.
Spiritual attainment is strengthened by śaraṇāgati (refuge) in the Lord alongside disciplined tapas.
Kailāsa is highlighted as the Lord’s own supreme mountain, a sanctified ground for austerity and refuge.
Tapas is affirmed as the intended practice, undertaken in a sanctified place with devotional refuge.