नन्दिन्युवाच । एते मां ये बलात्पापा नयंति नृपसेवकाः । तान्निघ्नन्तु समादेशान्नान्यद्वांछामि किंचन
nandinyuvāca | ete māṃ ye balātpāpā nayaṃti nṛpasevakāḥ | tānnighnantu samādeśānnānyadvāṃchāmi kiṃcana
Nandinī sprach: „Diese sündigen Diener des Königs, die mich mit Gewalt fortschleppen—auf Befehl sollen sie erschlagen werden. Nichts anderes begehre ich.“
Nandinī
Type: kshetra
Listener: A king addressed as ‘mahārāja’
Scene: Nandinī speaks with calm authority yet fierce resolve, commanding the manifested warriors to strike down the king’s sinful servants who drag her away by force.
Adharma committed through coercion invites immediate consequence; righteous protection is portrayed as divinely sanctioned.
Not specified in this verse; it functions as part of the broader tīrtha-narrative in the Nāgarakhaṇḍa.
No ritual is prescribed; the verse expresses a protective command within the story.