सांब उवाच । तिंगिन्याः किं स्वरूपं च किं प्रमाणं द्विजोत्तम । सर्वं विस्तरतो ब्रूहि ममास्त्यत्र प्रयोजनम्
sāṃba uvāca | tiṃginyāḥ kiṃ svarūpaṃ ca kiṃ pramāṇaṃ dvijottama | sarvaṃ vistarato brūhi mamāstyatra prayojanam
Sāmba sprach: „O Bester der Zweimalgeborenen, was ist das wahre Wesen der Tiṃginī, und welches ist ihr Maß (die rechte Vorschrift und Ausdehnung)? Sage mir alles ausführlich, denn ich habe hier ein Anliegen.“
Sāmba (son of Jāmbavatī)
Tirtha: Tiṃginī
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇa (dvijottama)
Scene: Sāmba, earnest and intent, questions a venerable brāhmaṇa about Tiṃginī’s nature and measure; the setting suggests a pilgrim halt with water, sand, and ritual implements nearby.
A sincere seeker asks for precise, detailed dharma—especially regarding expiation and sacred observance.
Tiṃginī is being introduced as a significant tīrtha/observance within this chapter’s tīrtha-māhātmya setting.
The verse requests the ‘pramāṇa’ (proper standard/extent) for the Tiṃginī-related rite, which is given in the subsequent verses.