Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 10

सुस्वादु च तथा स्नानात्सर्वपातकनाशनम् । तेनापि स्थापितस्तत्र भास्करो वारितस्करः

susvādu ca tathā snānātsarvapātakanāśanam | tenāpi sthāpitastatra bhāskaro vāritaskaraḥ

Sein Wasser ist süß im Geschmack, und das Bad dort vernichtet alle Sünden. Dort setzte er auch Bhāskara (die Sonne) ein als „Vāritaskara“, den Abwehrer von Dieben und Übeln.

su-svāduvery sweet
su-svādu:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsvādu (प्रातिपदिक) उपसर्गः su- (उपसर्ग)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम् (Neuter Nom/Acc Sg); विशेषणम्
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम् (conjunction)
tathālikewise
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्ययम् (adverb)
snānātfrom bathing
snānāt:
Apādāna (Source/Cause)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे पञ्चमी एकवचनम् (Neuter Abl Sg)
sarva-pātaka-nāśanamdestroyer of all sins
sarva-pātaka-nāśanam:
Karma/Predicative (Object/Predicate)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + pātaka (प्रातिपदिक) + nāśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम् (Neuter Nom/Acc Sg)
tenaby that
tena:
Karaṇa (Instrument/Means)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया एकवचनम् (Neuter Instr Sg)
apialso
api:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-भावक-अव्ययम् (particle: also/even)
sthāpitaḥwas established/installed
sthāpitaḥ:
Kriyā (Predicate; passive participle)
TypeVerb
Root√sthā (धा) + ṇic (causative) → sthāpita (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्तः भूतकर्मणि कृदन्तः; पुल्लिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (PPP, Masc Nom Sg)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (locative adverb)
bhāskaraḥthe Sun (Bhāskara)
bhāskaraḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootbhāskara (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (Masc Nom Sg)
vārita-taskaraḥthe thief-restrainer (one who stops thieves)
vārita-taskaraḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootvārita (कृदन्त, क्त; √vṛ/√vār ‘to restrain’) + taskara (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (Masc Nom Sg); विशेषणम्

Sūta

Type: kund

Scene: Pilgrims taste sweet tīrtha-water and bathe; nearby stands a Sun-shrine or icon—Bhāskara radiant—named Vāritaskara, symbolically guarding the place from thieves and misfortune.

S
Sūta
B
Bhāskara (Sūrya)
V
Vāritaskara (epithet/title of Sūrya at the site)
K
Kuṇḍa/Tīrtha

FAQs

Sacred waters purify, and devotion to the Sun as dharma’s witness grants both inner cleansing and worldly protection.

The kuṇḍa/tīrtha where sweet, purifying water is found and where Sūrya is worshipped as Vāritaskara.

Snāna (bathing) at the tīrtha and worship/installation-focused reverence to Bhāskara (Sūrya).