तस्यानंतरमेवाथ सुरभी वत्ससंयुता । निष्क्रांता व्योममार्गेण गोलोकं समवस्थिता
tasyānaṃtaramevātha surabhī vatsasaṃyutā | niṣkrāṃtā vyomamārgeṇa golokaṃ samavasthitā
Unmittelbar danach trat Surabhī mitsamt ihrem Kalb hervor; sie zog auf dem Himmelsweg dahin und nahm ihren Platz in Goloka ein.
Unknown (deduced: Purāṇic narrator)
Type: kshetra
Listener: nṛpa (king)
Scene: Surabhī, radiant and gentle, rises from the churned ocean with her calf, then ascends along a luminous sky-path toward Goloka; devas and dānavas remain below amid churned waves and celestial spray.
Sacred nourishment and prosperity (symbolized by Surabhī) are divine trusts, belonging to higher realms and meant to sustain dharma.
Goloka is mentioned as a celestial realm, not an earthly pilgrimage site.
None.