तच्छ्रुत्वा वचनं तस्य मृकंडो हर्षसंयुतः । प्रययौ सत्वरं तत्र यत्र ते मुनयः स्थिताः
tacchrutvā vacanaṃ tasya mṛkaṃḍo harṣasaṃyutaḥ | prayayau satvaraṃ tatra yatra te munayaḥ sthitāḥ
Als er seine Worte vernahm, eilte Mṛkaṇḍa, von Freude erfüllt, rasch zu dem Ort, an dem jene Weisen verweilten.
Unspecified narrator within the Tīrthamāhātmya
Type: kshetra
Scene: Mṛkaṇḍa, joyful and hastening, walks toward a serene hermitage where multiple sages are seated in contemplation beneath trees near a sacred landscape.
Eagerness to seek the company of sages is itself a sign of dharma and a doorway to tīrtha-merit.
The scene remains at the Nāgarakhaṇḍa tīrtha near the āśrama and lake; this verse highlights movement toward the sages within that locale.
None directly; the act is approaching and meeting holy sages.