पश्चिमे वयसि प्राप्ते पुत्रो जज्ञे सुशोभनः । सर्वलक्षणसंपूर्णः पूर्णचंद्रसमप्रभः
paścime vayasi prāpte putro jajñe suśobhanaḥ | sarvalakṣaṇasaṃpūrṇaḥ pūrṇacaṃdrasamaprabhaḥ
Als er das spätere Lebensalter erreicht hatte, wurde ihm ein überaus herrlicher Sohn geboren—vollkommen an allen glückverheißenden Zeichen, strahlend wie der Vollmond.
Sūta (continuing narration)
Type: kshetra
Scene: Inside a forest hermitage, a radiant newborn is shown with a soft moonlike glow; parents in ascetic attire express restrained joy; the night sky suggests a full moon metaphor.
Austerity and disciplined living are shown to bear fruit—dharmic lineage and spiritual radiance arise from tapas.
The āśrama locale near Camatkārapura continues as the sanctified setting where the sage’s lineage unfolds.
None; it is a narrative description of birth and auspicious qualities.