ततो मार्गे मया दृष्टा गौतमस्याश्रमे शुभे । अहिल्या सा शिला रूपा प्रमाणेन महत्तमा
tato mārge mayā dṛṣṭā gautamasyāśrame śubhe | ahilyā sā śilā rūpā pramāṇena mahattamā
Dann sah ich unterwegs im glückverheißenden Āśrama Gautamas Ahalyā, die in Gestalt eines Steines bestand, gewaltig an Größe und Maß.
Narrative voice (first-person ṛṣi narrator)
Tirtha: Gautamāśrama / Ahalyā-sthāna (implied)
Type: kshetra
Scene: A tranquil hermitage with thatched huts and sacred trees; a large stone form of Ahalyā near the path, subtly luminous; the narrator-ṛṣi noticing her with solemn compassion.
Even severe fall and stagnation (symbolized by stone-form) can be reversed through divine intervention and the restoration of dharma.
Gautama’s āśrama is indicated as a sacred locus; the precise geographical identifier is not provided in this verse alone.
None directly; the narrative prepares for the redemptive act that follows.