Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 23

सीतायाश्च विवाहार्थं लक्ष्मणेन समन्वितः । श्रुत्वा स्वयंवरं तस्याः पार्थिवानां समागमम्

sītāyāśca vivāhārthaṃ lakṣmaṇena samanvitaḥ | śrutvā svayaṃvaraṃ tasyāḥ pārthivānāṃ samāgamam

Von Lakṣmaṇa begleitet und auf Sītās Vermählung bedacht, vernahm er von ihrem Svayaṃvara und vom Zusammenkommen der Könige, die sich dazu versammelt hatten.

सीतायाःof Sītā
सीतायाः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसीता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
विवाहार्थम्for (her) marriage
विवाहार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootविवाह + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; चतुर्थी-तत्पुरुषः/प्रयोजनवाचकः (विवाहाय अर्थः) — ‘for the purpose of marriage’
लक्ष्मणेनwith Lakṣmaṇa
लक्ष्मणेन:
Sahakāraka (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootलक्ष्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
समन्वितःaccompanied, attended
समन्वितः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-अन्वित (√इ धातु/अन्वि-भाव; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (endowed/associated with)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootश्रुत्वा (√श्रु धातु; त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त)
Formक्त्वान्त (gerund/absolutive), क्रियाविशेषण (having heard)
स्वयंवरम्the svayaṃvara (bride-choosing ceremony)
स्वयंवरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वयंवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
पार्थिवानाम्of kings
पार्थिवानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
समागमम्assembly, gathering
समागमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसमागम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन

Narrative voice (Unspecified in snippet)

Tirtha: Mithilā (implied)

Type: kshetra

Scene: Rāma and Lakṣmaṇa traveling with purposeful calm; distant city of Mithilā; banners and arriving kings’ retinues; the rumor of svayaṃvara spreading among travelers.

S
Sītā
L
Lakṣmaṇa
S
Svayaṃvara
K
Kings (pārthivāḥ)

FAQs

Householder dharma is sanctified when marriage is approached as a righteous duty aligned with divine purpose.

No tīrtha is named in this verse; it narrates an event connected with Sītā’s svayaṃvara (traditionally associated with Mithilā).

None; the verse references the social-ritual institution of svayaṃvara.