तस्माद्वृक्षोद्भवां यष्टिं ब्राह्मणा वेदपारगाः । तावकैः सकलैर्मंत्रैः स्थापयिष्यंति शक्तितः
tasmādvṛkṣodbhavāṃ yaṣṭiṃ brāhmaṇā vedapāragāḥ | tāvakaiḥ sakalairmaṃtraiḥ sthāpayiṣyaṃti śaktitaḥ
Darum werden Brāhmaṇas, die in den Veden bewandert sind, mit all deinen Mantras kraftvoll und rituell einen aus einem Baum hervorgegangenen Stab ordnungsgemäß aufrichten.
Unclear from excerpt (ritual-instruction voice; likely continuing the same speaker from prior verse)
Type: kshetra
Scene: A consecration scene: Veda-knowing brāhmaṇas in white garments install a freshly fashioned wooden staff near a shrine/altar, reciting mantras with kuśa grass, water-pot, and offerings arranged in orderly rows.
Even when conventional worship is constrained, dharma provides sanctioned substitutes established through mantra and qualified officiants.
The snippet does not identify a particular place; it describes a ritual act within a tīrtha-oriented chapter.
Consecration/ स्थापना of a wooden staff (yaṣṭi) by Veda-versed brāhmaṇas using the deity’s mantras.