ततः संगृह्य पादौ च गौतमस्य महात्मनः । प्रोवाच वचनं शक्रः सर्वदेवसमागमे
tataḥ saṃgṛhya pādau ca gautamasya mahātmanaḥ | provāca vacanaṃ śakraḥ sarvadevasamāgame
Daraufhin umfasste Śakra die Füße des großherzigen Gautama und sprach in der Versammlung aller Götter diese Worte.
Narrator (Purāṇic narration within Nāgarakhaṇḍa)
Scene: Indra clasps Gautama’s feet in full humility while the gods gather around; the scene emphasizes the reversal of hierarchy—deva-king honoring a human sage.
Humility before spiritual authority is itself dharma, even for the king of the gods.
The tīrtha-context frames the episode; this verse spotlights reverence to the sage rather than a named location.
An implied devotional act: pādasevā/pādavandana—reverently holding or bowing to the teacher’s feet.