Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 41

यथा न कुरुते राज्यं व्रीडितः स शचीपतिः । तच्छ्रुत्वा पद्मजस्तूर्णं हरिशंभुसमन्वितः

yathā na kurute rājyaṃ vrīḍitaḥ sa śacīpatiḥ | tacchrutvā padmajastūrṇaṃ hariśaṃbhusamanvitaḥ

Sie berichteten, wie der Gemahl Śacīs (Indra) aus Scham seine Königsherrschaft nicht fortführte. Als der Lotosgeborene (Brahmā) dies hörte, brach er sogleich auf, begleitet von Hari und Śambhu.

yathāas, just as
yathā:
Sambandha/Avyaya (Correlative/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक/संबन्धबोधक (correlative adverb)
nanot
na:
Sambandha/Avyaya (Negation/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
kurutedoes, performs
kurute:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; Present indicative, 3rd person, Singular (Ātmanepada)
rājyamkingship, rule
rājyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootrājya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; Neuter, Accusative, Singular
vrīḍitaḥashamed, embarrassed
vrīḍitaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√vrīḍ (धातु) + ta (क्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Past participle, Masculine, Nominative, Singular (agreeing with śacīpatiḥ)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Pronoun, Masculine, Nominative, Singular
śacīpatiḥlord of Śacī (Indra)
śacīpatiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśacī (प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative, Singular; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (शच्याः पतिः)
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Pronoun, Neuter, Accusative, Singular (object of śrutvā)
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Root√śru (धातु) + tvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); Absolutive indicating prior action
padmajaḥPadmaja (Brahmā, lotus-born)
padmajaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpadma (प्रातिपदिक) + ja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative, Singular; समासः—तत्पुरुष (पद्मात् जातः)
tūrṇamquickly
tūrṇam:
Sambandha/Avyaya (Adverbial/अव्यय)
TypeIndeclinable
Roottūrṇam (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
hariśaṃbhusamanvitaḥaccompanied by Hari and Śambhu
hariśaṃbhusamanvitaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roothari (प्रातिपदिक) + śaṃbhu (प्रातिपदिक) + samanvita (सम्-√anv-i (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Past participial adjective; Masculine, Nominative, Singular (agreeing with padmajaḥ); समासः—तत्पुरुष (हरिशंभुभ्यां समन्वितः = accompanied by Hari and Śambhu)

Narrator (contextual Purāṇic narrator)

Scene: Indra refuses to rule, head bowed; Brahmā rises swiftly, flanked by Viṣṇu and Śiva, setting out with purposeful stride—an image of coordinated divine response.

Ś
Śacīpati (Indra)
B
Brahmā (Padmaja)
H
Hari (Viṣṇu)
Ś
Śambhu (Śiva)

FAQs

When duty is abandoned due to shame, divine wisdom acts to re-establish responsibility and order.

Not named in this verse; it is part of the narrative build-up within Tīrthamāhātmya.

None.