Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 8

ततस्ते ब्राह्मणाः सर्वे विस्मयोत्फुल्ललोचनाः । संमुखाः प्रययुस्तूर्णं कृतांजलिपुटाः स्थिताः

tataste brāhmaṇāḥ sarve vismayotphullalocanāḥ | saṃmukhāḥ prayayustūrṇaṃ kṛtāṃjalipuṭāḥ sthitāḥ

Da gingen all jene Brahmanen, die vor Staunen die Augen weit geöffnet hatten, eilends nach vorn, traten ihm gegenüber und standen da, die Hände ehrfürchtig gefaltet.

ततःthen/thereafter
ततः:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्/अनन्तरम् (adverb: then/thereafter)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
ब्राह्मणाःbrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
विस्मयोत्फुल्ललोचनाःwith eyes widened in amazement
विस्मयोत्फुल्ललोचनाः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootविस्मय (प्रातिपदिक) + उत्फुल्ल (प्रातिपदिक) + लोचन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमासः (विस्मयेन उत्फुल्लानि लोचनानि यस्य) — अर्थतः बहुव्रीहिवत् विशेषणप्रयोग
संमुखाःfacing (him)/in front
संमुखाः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसंमुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
प्रययुःthey went
प्रययुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+या (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect); प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; ‘they went’
तूर्णम्quickly
तूर्णम्:
Kriya-viseshana (Manner adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतूर्णम् (अव्यय)
Formअव्यय; शीघ्रार्थक क्रियाविशेषण (adverb: quickly)
कृताञ्जलिपुटाःwith folded hands
कृताञ्जलिपुटाः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत (कृ-धातु, क्त) + अञ्जलि (प्रातिपदिक) + पुट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषः (कृतः अञ्जलि-पुटः येषाम्) — ‘hands folded’
स्थिताःstood
स्थिताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; ‘stood/remained’

Viśvāmitra

Type: kshetra

Scene: A group of brāhmaṇas with widened eyes rush forward, then halt in a composed line, hands folded; Śakra stands before them, radiant.

B
Brāhmaṇas
Ś
Śakra (Indra)

FAQs

Reverence is expressed through bodily discipline; humility (añjali) is a doorway to auspicious encounter.

The āśrama within the Himālaya tīrtha narrative, where dharmic reception is enacted.

The respectful posture of añjali and approaching the guest—core elements of atithi-satkāra.