अयं शक्रः समायातो भवतामाश्रमे द्विजाः । क्रियतामर्हणं चास्मै यच्चोक्तं शास्त्रचिंतकैः
ayaṃ śakraḥ samāyāto bhavatāmāśrame dvijāḥ | kriyatāmarhaṇaṃ cāsmai yaccoktaṃ śāstraciṃtakaiḥ
„O Zweimalgeborene, dies ist Śakra, der zu eurem Āśrama gekommen ist. Erweist ihm die gebührende Arhaṇa, die angemessene Ehrung, wie es die Kenner der Śāstras lehren.“
Āśrama-samīpagāḥ (those near the hermitage) — as reported by Viśvāmitra
Type: kshetra
Scene: Locals announce: ‘This is Śakra’; brāhmaṇas prepare arhaṇa—water vessels, offerings, seats—guided by śāstra; the scene emphasizes ritual readiness.
Honouring guests is dharma; reverent reception aligns human conduct with śāstric order and sacred hospitality.
The āśrama-tīrtha space where atithi-dharma is practiced as part of the site’s sanctity.
Arhaṇa—formal honouring/reception of the guest—according to śāstra (customarily includes respectful greeting, offering seat, water, and worship as appropriate).