यदि कश्चित्कुलेऽस्माकं जातस्तद्भक्षयिष्यति । पातयिष्यति नः सर्वांस्तदस्माकं महद्भयम्
yadi kaścitkule'smākaṃ jātastadbhakṣayiṣyati | pātayiṣyati naḥ sarvāṃstadasmākaṃ mahadbhayam
Wenn jemand aus unserem Geschlecht das verzehrte, würde er uns alle ins Verderben stürzen. Das ist unsere große Furcht.
Brāhmaṇas
Scene: A tense council-like moment: elders or family members express fear that a forbidden act of eating by a descendant will bring ruin upon the whole lineage; faces show anxiety and moral gravity.
Unrighteous gain can taint an entire family line; dharma is upheld to protect both descendants and ancestors.
No specific site is named in this verse; it continues the ethical discussion within a tīrtha-mahātmya narrative.
A cautionary restraint: avoid any act of consuming/appropriating what is deemed sacred/for worship.