विश्वामित्र उवाच । ते सर्वे गुणसंपन्ना यथान्ये नागरास्तथा । विशेषश्चापरस्तेषां ते शक्रेण प्रतिष्ठिताः
viśvāmitra uvāca | te sarve guṇasaṃpannā yathānye nāgarāstathā | viśeṣaścāparasteṣāṃ te śakreṇa pratiṣṭhitāḥ
Viśvāmitra sprach: „Sie sind alle mit Tugenden ausgestattet, genau wie andere Nāgaras. Doch sie haben eine weitere Auszeichnung: Sie wurden von Śakra (Indra) eingesetzt.“
Viśvāmitra
Listener: Ānarta (and accompanying inquirers)
Scene: Viśvāmitra speaks, pointing upward as Indra is envisioned in the sky with vajra and a radiant aura, symbolically ‘installing’ or blessing a group of Nāgara brāhmaṇas.
Virtue is essential, and divine sanction in Purāṇic narratives serves to highlight and protect dharmic communities.
No specific tīrtha is named in the verse; it introduces a legend involving Indra’s establishment.
None; it states a historical-mythic ‘establishment’ (pratiṣṭhā) by Śakra.