भर्तृयज्ञ उवाच । प्रश्नभारो महानेष भवद्भिः समुदाहृतः । तथापि कथयिष्यामि नमस्कृत्य स्वयंभुवम्
bhartṛyajña uvāca | praśnabhāro mahāneṣa bhavadbhiḥ samudāhṛtaḥ | tathāpi kathayiṣyāmi namaskṛtya svayaṃbhuvam
Bhartṛyajña sprach: Wahrlich groß ist die Last der Fragen, die ihr vorgebracht habt. Dennoch werde ich, nachdem ich mich vor Svayambhū (dem Selbstgeborenen Herrn) verneigt habe, es darlegen.
Bhartṛyajña
Listener: brāhmaṇas / assembly (implied)
Scene: Bhartṛyajña pauses, folds hands, bows toward an unseen cosmic Svayambhū; then turns to address the brāhmaṇas/assembly with resolve.
Sacred instruction should begin with humility and reverence to the divine source of dharma, acknowledging the seriousness of religious questions.
The tīrtha is not named in this verse; it functions as a preface to the tīrtha-linked rules of purification that follow.
A devotional prelim: offering namaskāra (obeisance) to Svayambhū before expounding dharmic rulings.