Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 31

अश्राद्धेयो ह्यपांक्तेयो नागराणां विशेषतः

aśrāddheyo hyapāṃkteyo nāgarāṇāṃ viśeṣataḥ

Er ist nicht würdig, die Śrāddha-Gaben (śrāddha) zu empfangen, und nicht würdig, in der Speisereihe zu sitzen—zumal unter den Nāgaras.

अश्राद्धेयःunfit for śrāddha offerings
अश्राद्धेयः:
Karta-predicative (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootश्राद्धेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; नञ्-पूर्वक (अ-श्राद्धेय) — ‘श्राद्धे अयोग्यः’
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चये निपात (indeed/for)
अपांक्तेयःunfit to sit in a dining row
अपांक्तेयः:
Karta-predicative (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootपांक्तेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; नञ्-पूर्वक (अ-पांक्तेय) — ‘पङ्क्तौ अयोग्यः’
नागराणाम्of the Nāgaras
नागराणाम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी बहुवचन (Genitive Plural)
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Kriya-visheshana (Emphasis/विशेष)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formप्रकार/विशेषवाचक-अव्यय (especially)

Unspecified (same authority figure; normative dharma statement)

Tirtha: Nāgara-kṣetra (community dharma sphere)

Type: kshetra

Listener: Nāgara brāhmaṇa assembly (implied)

Scene: A śrāddha setting with offerings and seated brāhmaṇas in a dining row; one figure is shown respectfully kept aside, indicating ‘apāṅkteya’ status; the mood is corrective rather than cruel.

Ś
Śrāddha
N
Nāgara

FAQs

Ritual privileges are tied to conduct; violating dharma results in loss of eligibility for sacred communal rites.

No site is mentioned; the verse defines ritual status within the Nāgara community context.

Exclusion from śrāddha participation and from the communal dining row (pañkti).