तच्छ्रुत्वा लक्ष्मणस्तूर्णं जगामाऽरण्यमेव हि । श्राद्धार्थमानिनायाऽशु फलानि विविधानि च
tacchrutvā lakṣmaṇastūrṇaṃ jagāmā'raṇyameva hi | śrāddhārthamānināyā'śu phalāni vividhāni ca
Als Lakṣmaṇa dies hörte, eilte er in den Wald und brachte sogleich allerlei Früchte für das Śrāddha herbei.
Narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya
Type: kshetra
Scene: Lakṣmaṇa strides into the forest with urgency, collecting assorted fruits; the āśrama remains in the background, indicating the rite’s immediacy.
Prompt, selfless service supports sacred rites; dharma is shown through readiness and discipline.
The tīrtha where the śrāddha is being arranged; the forest setting frames the rite’s austerity and sanctity.
Gather and bring suitable fruits as śrāddha offerings.