भर्तृयज्ञ उवाच । अहं ते कथयिष्यामि तपश्चर्याविधिं पृथक् । येन संप्राप्यते मोक्षः कि पुनस्त्रिदशालयः
bhartṛyajña uvāca | ahaṃ te kathayiṣyāmi tapaścaryāvidhiṃ pṛthak | yena saṃprāpyate mokṣaḥ ki punastridaśālayaḥ
Bhartṛyajña sprach: „Ich werde dir, klar voneinander unterschieden, die Methode der Askese darlegen; durch sie wird Mokṣa, die Befreiung, erlangt—um wie viel mehr dann die Wohnstatt der Götter.“
Bhartṛyajña
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇī (and the princess)
Scene: Sage Bhartṛyajña begins instruction, promising a clear, stepwise account of austerities whose fruit is liberation, with heaven as an even easier consequence.
Properly guided tapas is presented as a direct means to mokṣa; lesser rewards like heaven are secondary byproducts.
The chapter belongs to a tīrtha-māhātmya setting, but this verse itself focuses on the fruits of tapas rather than naming the site.
It introduces that a detailed tapas-vidhi will be taught; the concrete austerities appear in the next verses.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.