अन्यपक्षे न किंचिच्च येन तृप्तिः प्रजायते । यज्ञस्यैव तु सर्वस्य तर्पयित्वा द्विजोत्तमम्
anyapakṣe na kiṃcicca yena tṛptiḥ prajāyate | yajñasyaiva tu sarvasya tarpayitvā dvijottamam
In der anderen Monatshälfte gibt es nichts, wodurch Zufriedenheit entsteht. Darum soll man um des ganzen Yajña willen den Besten der Zweimalgeborenen — den erhabensten Brāhmaṇa — durch Tarpaṇa zufriedenstellen.
Yakṣma
Type: kshetra
Scene: A yajña-maṇḍapa at a tīrtha: the yajamāna offers cooked food and dakṣiṇā to a venerable brāhmaṇa; the sacred fire glows as attendants bring vessels of anna and water for tarpaṇa.
Sacrifice becomes spiritually complete when those worthy of honor—especially brāhmaṇas—are genuinely satisfied.
No specific tīrtha is named in this line; it teaches a general dharma often applied during tīrtha-yātrā and yajñas.
Perform tarpaṇa/satisfaction—practically, feeding and honoring a worthy brāhmaṇa as part of yajña completion.