समाप्ते कुतपे काले विजयी स भविष्यति । कार्तिक्यां च व्यतीतायां द्वितीयेऽह्नि व्यवस्थिते
samāpte kutape kāle vijayī sa bhaviṣyati | kārtikyāṃ ca vyatītāyāṃ dvitīye'hni vyavasthite
Wenn die Kutapa-Zeit vollendet ist, wird er siegreich sein. Und wenn die Kārtikī-Observanz vorüber ist, am zweiten, rechtmäßig festgesetzten Tage—
Brahmā (continuation)
Scene: Priests mark the end of Kutapa-kāla with a water-clock/sundial-like cue; the king/devotee receives a victory-blessing. A calendar panel shows Karttika observance moving to the second day.
Right timing (kāla) is integral to dharma; auspicious performance at the proper muhūrta is praised as yielding success.
The kuṇḍa/tīrtha of Adhyāya 190, where the rite is to be performed according to Kutapa-kāla and Kārtika timing.
Observing the rite with attention to Kutapa-kāla and the Kārtika/Dvitīyā calendrical setting.