दृष्ट्वा शाकांस्तिलांस्तांस्तु दर्भांस्तेन यथोदितान् । अखनत्तत्र देशे च जलार्थे लघु कूपिकाम्
dṛṣṭvā śākāṃstilāṃstāṃstu darbhāṃstena yathoditān | akhanattatra deśe ca jalārthe laghu kūpikām
Als er das Grün, den Sesam und das Darbha-Gras genau so sah, wie es beschrieben worden war, grub er an eben jener Stelle einen kleinen Brunnen, um Wasser zu gewinnen.
Narrative voice (contextual; likely Sūta’s narration)
Tirtha: Plakṣa-mūla kūpikā (small well) at the śrāddha-sthāna
Type: kund
Scene: The king, having found the exact ritual plants, digs a small well; attendants hold tools; the grove looks auspicious as water is sought for rites.
A tīrtha’s sanctity is supported by practical dharma—creating a water source enables proper rites and enduring benefit for others.
The spot where the ‘laghu kūpikā’ (small well) is dug near the plakṣa tree, later renowned in the tradition.
Arrange the rite with correct materials and secure water—digging a small well is undertaken specifically ‘for water’ (jalārthe).