संबोध्यमाना सततं सुस्त्रीणां चेष्टितेन च । एतस्मिन्नेव काले तु भगवांस्तीक्ष्णदीधितिः
saṃbodhyamānā satataṃ sustrīṇāṃ ceṣṭitena ca | etasminneva kāle tu bhagavāṃstīkṣṇadīdhitiḥ
Stets angesprochen und durch das Tun tugendhafter Frauen umsorgt, erschien just zu jener Zeit der Bhagavān, der scharfstrahlende (die Sonne), …
Narrator (contextual narration within Skanda Purāṇa)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (implied by chapter context)
Type: kshetra
Scene: Twilight in a sacred precinct: virtuous women stand in orderly devotion, addressing and attending the radiant Sun as he begins to descend; the yajña-space is being readied in the background.
Purāṇic tīrtha narratives weave cosmic rhythms (like the Sun’s movement) with devotional scenes to mark sacred time and place.
The ongoing account is within Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya (Nāgara-khaṇḍa).
None explicit; the verse is a narrative bridge introducing the Sun’s temporal marker.