Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 1

सूत उवाच । ततस्तु पंचमे चाह्नि संजाते ते द्विजोत्तमाः । श्वेतधौतांबराः सर्वे सुस्नाताः शुचयः स्थिताः

sūta uvāca | tatastu paṃcame cāhni saṃjāte te dvijottamāḥ | śvetadhautāṃbarāḥ sarve susnātāḥ śucayaḥ sthitāḥ

Sūta sprach: Dann, als der fünfte Tag anbrach, standen jene Besten der Zweimalgeborenen bereit — wohlgebadet, innerlich wie äußerlich rein, und alle in frisch gewaschenes weißes Gewand gekleidet.

सूतःSūta
सूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; वक्ता
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
ततःthen; thereafter
ततः:
Desha-Kala (Temporal/काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
तुindeed; but
तु:
Sambandha (particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle/emphasis-contrast)
पञ्चमेon the fifth
पञ्चमे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्चम (प्रातिपदिक; क्रमवाचक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषणम् (अह्नि)
and
:
Sambandha (connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
अह्निon the day
अह्नि:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे (time-locative)
संजातेwhen (it) had arisen/occurred
संजाते:
Adhikarana (Locative absolute/सप्तमी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसम्+जन् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त; past passive participle), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण-सापेक्षम् (locative absolute)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम
द्विजोत्तमाःthe best of the twice-born (Brahmins)
द्विजोत्तमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज-उत्तम (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्तरि
श्वेतधौताम्बराःwearing white, washed garments
श्वेतधौताम्बराः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्वेत-धौत-अम्बर (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम् (द्विजोत्तमानाम्)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम्
सुस्नाताःwell-bathed
सुस्नाताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु+स्ना (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त; PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम्
शुचयःpure; clean
शुचयः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम्
स्थिताःstood; remained
स्थिताः:
Kriya (State/क्रिया)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त; PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; (अवस्थावाचक)

Sūta

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (frame)

Scene: A group of brāhmaṇas at dawn on the fifth day, freshly bathed, wearing bright white garments, standing in orderly formation with water-pots and kuśa, facing a ritual pavilion in the distance.

S
Sūta
D
dvijottamāḥ (brāhmaṇas)

FAQs

Sacred rites begin with śauca—purity of body, dress, and intention—so that worship becomes worthy and fruitful.

This verse is within the Tīrthamāhātmya of the Nāgarakhaṇḍa; the immediate line emphasizes tīrtha-linked ritual preparation rather than naming a single site in this shloka.

Snāna (ritual bathing) and wearing clean white garments as part of yajña readiness.