अन्यस्मिन्दिवसे दृष्टः कृतमांसपरिग्रहः । कुररश्चंचुना व्योम्नि गच्छमानस्त्वरान्वितः
anyasmindivase dṛṣṭaḥ kṛtamāṃsaparigrahaḥ | kuraraścaṃcunā vyomni gacchamānastvarānvitaḥ
An einem anderen Tag sah ich einen Fischadler, der ein Stück Fleisch im Schnabel hielt und in großer Eile durch den Himmel flog.
Unspecified (narrator introducing an illustrative example)
Scene: An osprey (kurara) streaks across a pale sky clutching a bloody morsel; its eye is wide with fear as it senses pursuit.
Possession (parigraha) creates fear and restlessness; the parable begins by showing how grasping invites pursuit and anxiety.
No tīrtha is named in this verse; it is a didactic illustration within the broader tīrtha discourse.
None; it is narrative instruction through a moral example.