तत्र यच्छति मिष्टान्नं द्विजानां सज्जनैः सह । पूजयित्वा तु नागेंद्रान्सनातनपुरःसरान्
tatra yacchati miṣṭānnaṃ dvijānāṃ sajjanaiḥ saha | pūjayitvā tu nāgeṃdrānsanātanapuraḥsarān
Dort soll man, zusammen mit den Tugendhaften, den Zweimalgeborenen (Brahmanen) süße Speise darbringen und danach die Herren der Nāgas verehren, mit Sanātana an der Spitze.
Sūta (contextual continuation)
Tirtha: Nāgatīrtha
Type: tirtha
Scene: On the riverbank, virtuous devotees distribute sweet dishes to brāhmaṇas; nearby a nāga-shrine receives lamps and flowers; Sanātana stands as leading figure for nāga worship.
Tīrtha-merit is strengthened by charity and honoring both the learned (dvijas) and the divine guardians (Nāgas).
Nāgatīrtha.
Offer miṣṭānna to dvijas and perform Nāga-pūjā (worship of Nāgendras) at the tīrtha.