तस्मादत्रैव नेष्यामः समेताः शर्वरीमिमाम् । गंतव्यं प्रातरुत्थाय ततः सर्वैर्यदृच्छया
tasmādatraiva neṣyāmaḥ sametāḥ śarvarīmimām | gaṃtavyaṃ prātarutthāya tataḥ sarvairyadṛcchayā
Darum wollen wir alle hier beisammen bleiben und diese Nacht verbringen. Wenn wir am Morgen aufstehen, mag ein jeder weiterziehen, wie es das Geschick erlaubt.
Tāpasas (collective decision, reported in narration)
Type: kshetra
Scene: A group settles for the night in a forest clearing, then at dawn disperses along different paths; the composition contrasts night stillness with morning movement.
Community and compassion can harmonize with renunciation; dharma sometimes requires staying, not departing.
Not specified in this verse; it continues the chapter’s sacred-forest setting within the Tīrthamāhātmya.
None explicitly; it implies a disciplined routine—resting at night and departing after morning rising.