Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 22

यथायथा च तां पूजां तस्या गौर्या करोति सा । तथातथा तु सौभाग्यं तस्याश्चाप्यधिकं भवेत्

yathāyathā ca tāṃ pūjāṃ tasyā gauryā karoti sā | tathātathā tu saubhāgyaṃ tasyāścāpyadhikaṃ bhavet

In dem Maße, wie sie jene Verehrung der Gaurī vollzieht, wächst in eben diesem Maße ihr Glück und ihre gute Fügung—ja, es wird immer größer.

यथा-यथाas... so (in whatever manner/degree)
यथा-यथा:
Kriya-viseshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formपुनरुक्त-अव्यय (correlative adverb) — ‘in whatever way/degree’
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय — ‘and’
ताम्that
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular
पूजाम्worship
पूजाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — Genitive singular
गौर्याःof Gaurī
गौर्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगौरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — Genitive singular (apposition to तस्याः)
करोतिdoes, performs
करोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन — Present indicative, 3rd sg
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
तथा-तथाso, correspondingly
तथा-तथा:
Kriya-viseshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formपुनरुक्त-अव्यय (correlative adverb) — ‘so, correspondingly’
तुindeed / but
तु:
Sambandha/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय — particle ‘but/indeed’
सौभाग्यम्good fortune
सौभाग्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसौभाग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — Genitive singular
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय — ‘and’
अपिalso
अपि:
Sambandha/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चयार्थक-अव्यय — ‘also/even’
अधिकम्greater, more
अधिकम्:
Visheshana (Predicate qualifier)
TypeAdjective
Rootअधिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — predicate adjective agreeing with सौभाग्यम्
भवेत्would become / may be
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (सम्भावना/आशीर्लिङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन — Optative, 3rd sg (‘may/would be’)

Sūta (deduced: Purāṇic narration within Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya)

Scene: A symbolic tableau: the devotee’s repeated Gaurī worship causes her aura of fortune to expand—lotus, lamps, and auspicious marks intensify as offerings become more devoted.

G
Gaurī

FAQs

Devotion bears proportional fruit: sincerity and fullness of worship directly amplify auspicious grace.

The broader Adhyāya is a Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya connected to a jalāśaya where Gaurī is worshiped; the snippet itself emphasizes the deity’s grace more than the place-name.

Regular worship (pūjā) of Gaurī, with emphasis on doing it as fully as one is able.